حاجی بابای انگلیسی، حاجی بابای ایرانی: چگونه میرزاحبیب، حاجی بابای جدیدی آفرید
موریه، جیمزجاستینین، 1780؟ - 1849م. حاجیبابای اصفهانی - نقد و تفسیر / داستانهای انگلیسی - قرن 19م. - تاریخ و نقد / ایران - اوضاع اجتماعی - قرن 13ق. - داستان / ایران - تاریخ - قاجاریان، 1193 - 1344ق. - داستان
اگر «جیمز موریه»ی انگلیسی در نگارش داستان پرفرازونشیب سرگذشت «حاجی بابای اصفهانی»، تجربیاتش در برخورد با ایرانیان را به قوه تخیل میآراید و متنی آکنده از نقد، توبیخ و توهین به شخصیت ایرانی را پیشروی مخاطب قرار میدهد، «میرزا حبیب اصفهانی» نیز با ترجمه فاخر و ادبی از این داستان و بهنوعی پوشاندن جامعه ایرانی بر تن آن، میکوشد تا با افزودههایی به ترجمهاش، تیغ بُرنده نقد خود را بر پیکر بیمار اخلاق اجتماعی ایرانیان وارد کند. این کتاب، نگاهی به افزودههای ترجمه میرزا حبیب بر کتاب اصلی و برجسته کردن مواردی چون جهل و انحطاط، زهدِ ریایی، اخلاق اصناف، نظام سیاسی و نحوه برخورد با تمدن جدید غرب است. همچنین نویسندگان کتاب، تلاش دارند با طرح چند فرضیه، نشان دهند که چرا این داستان توهینآمیز در ایران، مورد استقبال قرار گرفته است.