زبان لارستانی
این مجموعه حاوی مقالاتی است از نگارنده که در خصوص لهجهی لارستانی" فراهم آمده است. عناوین برخی از مقالات بدینقرار است: زبانهای محلی و فولکلور خلیج فارس، روشگردآوری لهجههای لارستانی، نکتههای دستوری در لهجهی لارستان، متن یک نامه به لهجهی لاری، دو بیت شعر به لهجهی اوزی، خنج ـ مخ، واژهای به جای جزر و مد، ترانهی اسمش نادنم در لهجهی بستکی، لهجهی فیشوری، مثلهای لارستانی، زبانهای جنوب شرقی ایران، مفهوم سه واژهی لارستانی در قرآن مجید، و چشترکو. گفتنی است نگارنده در مقالهی "روش گردآوری لهجههای لارستانی"، ضمن بررسی لهجهی شش محل در لارستان یعنی لار، گراش، اوز، خنج، بستک، و بینه، خاطرنشان میسازد: "خصوصیات مشترک لهجههای لارستانی آن است که مصادر، تقریبا در تمام لهجهها یکسان است و یا حداقل ریشهی آنها یکی است. از خصوصیات مشترک دیگر، آن است که در ترکیب مفرداتی که در لهجهها اختلاف دارند، تشابهی از نظر نوع ترکیب و پیشوندها و پسوندها و آکسمان کلمات دیده میشود. نکتهی دیگر آن است که افعال و ترکیب آنها در بیشتر لهجهها شبیه هم بوده و کمتر دگرگونی پیدا شده است. واژهی اصلی هرلهجه اصالت خو را از دست نداده و یا این که در این لهجه وجود لغتهای فارسی، بلوچی، اروپایی، عربی، ترکی و شبانکارهای کم و بیش آشکار است. ولی صرف فعل با قواعد مخصوص به خود، اصالت لهجه و لغات اصلی را به خوبی تا به امروز حفظ نموده است.