نقد ترجمه از زبان عربی به فارسی
زبان عربی - ترجمه به فارسی - تاریخ و نقد / ادبیات عربی - ترجمه شده به فارسی - تاریخ و نقد
در کتاب حاضر، نگارنده به بررسی موضوع ترجمه از زبان عربی به فارسی میپردازد. در این کتاب بیان میشود که نقد متون ترجمه شده برای نویسنده، مترجم، ناقد و خواننده حائز اهمیت است؛ نویسنده میداند که اثرش نقد میگردد؛ بنابراین در نوشتن دقت مینماید. مترجم در هنر خویش دقت مینماید، چون اثرش نقد خواهد شد و خواننده نیز به همت ناقد، سواد ترجمهاش فزونی یافته و درنتیجه هر ترجمهای را نمیخواند. از اینرو یک مترجم شایسته است همواره آثار نقدی را بخواند تا معلومات فنی خودش را فزونی دهد و با سطح تقاضای خوانندگان آشنا باشد.