اصول اخلاقی مترجم
ترجمه - جنبههای اخلاقی
نویسنده کتاب حاضر مفهوم بینافرهنگی بودن مترجم را مطرح و پیشنهاد میکند که اصول اخلاقی بهجای اینکه مبتنی بر نقد ترجمهها باشد، همانطور که شایسته است، بر شخص مترجم متمرکز شود. وی به بازخوانی نقادانه شلایر ماخر، واکاوی اسطورهای- فلسفی قاسد در تاریخنگاریهای هرودوت و همچنین تفکر در زمینه مسئولیت مترجم و علیت عمل ترجمه پرداخته است.