ادبیات کودک و نوجوان و چالشهای ترجمه
ادبیات کودکان و نوجوانان - ترجمهها / ادبیات کودکان و نوجوانان - ترجمهها - تاریخ و نقد
در متون ادبی کودک و نوجوان اهداف پنهان و آشکاری وجود دارد که برگردان آن به زبان خودی ملاحظات ویژهای را میطلبد. آشنایی با آنها و تحلیل این موارد میتواند کمک به ارتقای فرایند ترجمه را در پی داشته باشد. همچنین توجه به فضاهای اصلی کتاب از نکات حائز اهمیت فرایند ترجمه است. هدف کتاب حاضر کمک به ارتقای کیفیت ترجمههای آثار حوزه ادبیات کودک و نوجوان از طریق پاسخ به پرسشهای مطرح شده است. ازاینرو ارائه راهکارهایی برای انطباق مسائل بینامتنی در متون مبدأ و مقصد، طرح مسائل روانشناسی و جامعهشناسی متناسب با گروههای سنی مختلف و شیوه انتقال آنها در متن ترجمه و در نهایت چگونگی دستیابی به اهداف پنهان و آشکار متون مبدأ و انتقال آنها در متن در فرایند برگردان، مباحثی را تشکیل میدهند که کتاب حاضر به آنها پرداخته است.