فرهنگ جامع مطالعات ترجمه

فرهنگ جامع مطالعات ترجمه

ترجمه - واژه‌نامه‌ها - انگلیسی / زبان انگلیسی - واژه‌نامه‌ها - فارسی / ترجمه - اصطلاح‌ها و تعبیرها

کتاب حاضر، مجموعه‌ای است از مفاهیم اصلی و رایج‌ترین اصطلاحاتی که در مطالعات ترجمه به کار می‌روند. ترجمه، میان رشته نوپایی که با رشته‌هایی چون زبان‌شناسی، جامعه‌شناسی، تحلیل گفتمان، فلسفه، مطالعات فرهنگی و مطالعات ادبی سروکار دارد. هدف این فرهنگ یکی بومی‌سازی مفاهیم این رشته برای جامعه‌ای است که همواره با ترجمه سروکار دارد و دیگری همگامی با علم و رشته‌ای است که در بستری بیگانه رشد کرده است. مؤلف بیان می‌دارد که ثبت و ضبط همه اصطلاحات یک‌رشته در هر زمان محال است زیرا رشته‌ها چنان به‌سرعت رشد می‌کنند که هر روز اصطلاحات تازه‌ای به آن‌ها راه می‌یابند.

قیمت چاپ: 55,000 تومان
ناشر:

علمی

زبان:

فارسی

رده‌بندی دیویی:

418.02014

سال چاپ:

1399

نوبت چاپ:

3

تعداد صفحات:

232

قطع کتاب:

رقعی

نوع جلد:

گالینگور

شابک:

9789644042904

محل نشر:

تهران - تهران

نوع کتاب:

تالیف