مترجم شدن

مترجم شدن

"داگلاس رابینسون "در این کتاب، از رهگذر تلفیق نظریه ترجمه با مهارت‌های عملی هر مترجم، رهیافتی تازه به ترجمه عرضه می‌کند .وی در این اثر گستره‌ای از نظریه‌های معاصر ترجمه را به کار می‌گیرد و گرایش‌های جدید در نظریه یادگیری را با مهارت‌های به یاد سپاری و علوم مغزی درهم می‌آمیزد .وی افزون بر آن این اطلاعات را در اختیار مترجمان تازه کار قرار می‌دهد" :نحوه سریع‌تر و دقیق‌تر ترجمه کردن"، "نحوه برخورد با مشکلات پیش آمده"، "نحوه برخورد با فشار روحی "و "نحوه عملکرد بازار نشر ."در کتاب فعالیت‌ها و تمرین‌های متنوعی گنجانده شده، ضمن آن که در انتهای کتاب بخشی با عنوان "پیوست ویژه استادان " درج گردیده است .این پیوست، پیشنهادهایی برای بحث و تمرین، نیز نکات و اشاراتی در زمینه تدریس ترجمه در بردارد .پایان کتاب شامل کتاب‌نامه، واژه‌نامه انگلیسی ـ فارسی، و نمایه نام‌ها و موضوعات است .

قیمت چاپ: 2,700 تومان
مترجم:

رضی هیرمندی

ویراستار:

علی‌اکبر رژدام

زبان:

فارسی

رده‌بندی دیویی:

418.02

سال چاپ:

1380

نوبت چاپ:

1

تعداد صفحات:

286

قطع کتاب:

وزیری

نوع جلد:

شومیز

شابک:

9789640110225

محل نشر:

تهران - تهران

نوع کتاب:

ترجمه