منطق ترجمه قرآن: مبانی، قواعد، روشها، سبکها، آسیبشناسی ترجمه و شرایط مترجم
بررسی روشها، سبکها، اصول و ضوابط و قواعدی است که برای ترجمه قرآن لازم و ضروری است. نویسنده علاوه بر بحثهای فطری تلاش میکند از ترجمههای کهن و معاصر قرآن به زبان فارسی، نمونهها و مثالهای زیادی نقل و مشکلات و آسیبهای آنها را گوشزد نماید. در ابتدا گزارشی تفصیلی از ترجمههای فارسی قرآن از قرون اولیه هجری تا قرن حاضر پرداخته سپس ترجمه قرآن به دیگر زبانها معرفی و در بخشهای دیگر مباحث تئوریکی و بحث از شرایط و روش ترجمه ارائه شده است.