بهشت گمشده
شعر انگلیسی - قرن 17 - ترجمه شده به فارسی / شعر فارسی - قرن 14 - ترجمه شده از انگلیسی و فرانسوی / شعر فارسی - قرن 14 - ترجمه شده از انگلیسی
جلد سوم از این مجموعه، مشتمل بر دفتر هفتم تا پایان دفتر دوازدهم "بهشت گمشده "است .در هر دفتر توضیحاتی در باب برخی نکات دشوار متن فراهم آمده است .دفتر هفتم با این عبارات آغاز میشود" :از آسمان فرود آی، اورانیا !که صاحب به حق این نام هستی !با دنبال کردن نوای آسمانیات بر فراز کوه المپ، و بر بالهای پرنده پگاسوس، به پرواز آمدهام !این نام تو نیست، بلکه معنای آن است که در این جا فرا میخوانم !زیرا تو یکی از آن نه الهه الهام بخش نیستی، و بر ستیغ کوه باستانی المپ اقامت نمیکنی ....بلکه پیش از آن که تپهها و کوهها شکل گیرند، و یا چشمهها و آبشارها جاری شوند، زاده آسمان بودی ."...