دفتر ترجمهها
در این مجموعه، ترجمهای از سرودههای "آلدا مرینی" شاعر ایتالیایی، همراه با متن اصلی فراهم آمده است. در یکی از سرودهها میخوانیم: پرندهای بودم پر مهر/ با سینهای سپید،/ کسی گلویم را برید/ تا به سخرهگیردش/ شاید/ مرغ سقای عظیمی بودم/ و بر دریا پر میکشیدیم/ کسی سفرم را،/ بیهیچ آوای بخشندهای متوقف کرد/ اما حتی پخش بر زمین/ اینک برای تو میسرایم/ نغمههای عاشقانهام را.