حمارنامه یا الحمار یحمل اسفارا
اندرزنامهها / داستانهای آموزنده
اثر حاضر، بازچاپ یا چاپ عکسی کتاب «حمارنامه» براساس چاپ سنگی در سال 1306ق. است. این کتاب توسط مجمع ذخائر اسلامی با همکاری موسسه تاریخ علم و فرهنگ منتشر شده و هفتمین مجلد از مجموعه «ترجمههای دینی» است. این اثر حاوی خاطراتی است که خری برای صاحبش، میرزاجعفرخان نقل میکند. کنتس دوسگور این اثر را با عنوان «خاطرات یک خر» به زبان فرانسه نوشته است و عبدالحسین میرزا بن مؤیدالدوله در دوره قاجاریه آن را به فارسی ترجمه کرده است. نوع ادبی آن تمثیل است و از لحاظ پهنه متنی، تمثیل مبسوط یا گسترده و از لحاظ محتوایی، تمثیل تاریخی-سیاسی به شمار میآید. این نوع ادبی که در آن رفتار حیوانات، در قالب تیپهای نمادین، هدفی اخلاقی را میرساند در اروپا و خصوصا در فرانسه از قرن دوازدهم تا چهاردهم میلادی شهرت فراوان داشته است.