هزار و یک شب: تلخیص شده و به نثر روان در یک مجلد از نسخهی عبداللطیف طسوجی
داستانهای فارسی - قرن 14 / هزار و یکشب - اقتباسها
خلاصه کردن و ویراست داستانهای بلند و رمانهای عظیم امری متداول است. آنچه در این کتاب آمده، متن تلخیص شده «هزار و یک شب» است که بر اساس نسخه ترجمه «عبداللطیف طسوجی»، از کتاب «الف لیله و لیله» و با حفظ نثر کهن آن ترجمه، صورت گرفته است. «شهرزاد هر شب قصهای، قصه خود و شهریار را باز میتاباند. آدمهای روایات او نیز به سرنوشتی مشابه گرفتارند. آنان قصه میگویند تا زنده بمانند. او در تقابلی مرگزا قصه میگوید تا هم قصهگو باشد و هم قصه. او قصهگوی شهریار میشود و خود قصهای برای ما؛ تا شاید چونان معمایی، هیچگاه حل نشود.»