مطالعات ترجمه = Translation studies
ترجمه
این کتاب دارای ماهیتی پویاست و مطالعات بنیادین، فرهنگی و نقد گرا در آن گره خورده است. نویسنده بر این باور است که اصولی جهانی در فرایند ترجمه وجود دارد که میتوان آنها را تعیین و طبقهبندی نمود؛ و در نهایت، در چرخه متن، تئوری متن و بدون در نظر گرفتن زبانهای تحت مطالعه، مورد استفاده قرار داد. این کتاب از رویکردی آکادمیک و استوار در مطالعه مسائل محوری ترجمه بهرهمند است و طی سالها به عنوان منبعی قابل اتکا در بین بسیاری از مجامع علمی و دانشگاهی شناخته شده است.