رومئو پرنده است و ژولیت سنگ

رومئو پرنده است و ژولیت سنگ

شعر اسپانیایی - قرن 20م. - ترجمه شده به فارسی / شعر فارسی - قرن 14 - ترجمه شده از اسپانیایی

"رومئو پرنده است و ژولیت سنگ "در واقع بخش‌های گمشده از یک نمایش‌نامه "لورکا "است به نام "مخاطب "که بعدها در میان دست نوشته‌هایش پیدا شد . این بخش‌ها در شماره ششم نشریه ادبی و انگلیسی زبان "همیشه سبز "(Evergreen Review)به چاپ رسیده است .لورکا در این نمایش منظوم، بیشتر در جست و جوی یافتن فرمی شاعرانه برای نوشتن نمایش است .این شعر که با نگاهی نو به داستان "رومئو و ژولیت "بنا گردیده تصویری است از زندگی راستین آدم‌ها و به همین دلیل همه مخاطبان و همه آدم‌ها ـ از نگاه لورکا ـ در سرنوشت تلخ رومئو و ژولیت راستین سهیم هستند .ترجمه حاضر با این گفت و گو آغاز می‌شود :ـ اگر من ابر شوم؟/ ـ من چشم می‌شوم/ ـ اگر من گیسوی سری باشم/ ـ من بوسه می‌شوم/ ـ اگر من زباله شوم؟/ ـ من مگس می‌شوم/ ـ اگر من سینه شوم؟/ من ملافه سفید می‌شوم/ ...

قیمت چاپ: 650 تومان
مترجم:

چیستا یثربی

ناشر:

نامیرا

زبان:

فارسی

رده‌بندی دیویی:

862.62

سال چاپ:

1381

نوبت چاپ:

2

تعداد صفحات:

52

قطع کتاب:

رقعی

نوع جلد:

شومیز

شابک:

9789647144056

محل نشر:

تهران - تهران

نوع کتاب:

ترجمه