بررسی مقایسهای وجه و زمان فعل در زبانهای فارسی و فرانسه
فارسی - دستور زبان تطبیقی - فرانسه / فارسی - فعل / زبان فرانسه - فعل
این کتاب که به منظور مطالعهی دانشجویان رشتهی زبان و ادبیات فرانسه و مترجمی زبان فرانسه در مقطع کارشناسی به رشتهی تحریر درآمده، به مقایسهی زمان و وجه فعل در زبانهای فارسی و فرانسه اختصاص دارد. نگارندگان سعی دارند نشان دهند چه وجهها و زمانهایی در این دو زبان معادل یکدیگرند و چه وجهها و زمانها و کاربردهایی ویژهی یکی از دو زبان است و در زبان دیگر معادل دستوری ندارد و دیگر این که کاربردهای ویژهی یکی از دو زبان را در زبان دیگر چگونه باید ترجمه کرد. گفتنی است در زبان فارسی فعل سه وجه دارد (وجه اخباری، التزامی، و امری) در حالی که در زبان فرانسه شش وجه به کار میبرد. دربارهی زمان هم ساختارهای دو زبان یکسان نیست. بنابراین در کتاب، نخست ساختارهای زمان فعل در زبان فرانسه و سپس در زبان فارسی معرفی شده و با مقایسهی آنها سعی شده تا راه صحیح ترجمهی زمانهای هریک از دو زبان به زبان دیگر نشان داده شود. و از آنجا که فعل در هر دو زبان فارسی و فرانسه افزون بر زمان ساختاری در کاربردهایی ویژه برای بیان مفاهیم یا زمانهایی دیگر هم به کار میرود، تلاش شده تا آن کاربردها نیز در زبان فرانسه و معادل آنها در زبان فارسی مشخص شود. در پایان هر بررسی، تمرینهایی نیز در این خصوص فراهم آمده است.