عشق ... و شبهای پاریس
شعر فارسی - قرن 14 - ترجمه شده از فرانسه / شعر فرانسه - قرن 20م. - ترجمه شده به فارسی
کتاب حاضر، مجموعهای از اشعار «آپولینر» است. این شاعر در کنار اندوههایش روحیة شاد و شوخی هم داشته و شاید تنها شاعری بوده که در معرکههای مرگ بر نبرد برای دل خود شعر و ترانه میسرود و اصطلاحات جبهة جنگ را به شکلهای استعاری در این سرودهها بهکار میبرد. «گلهای سورنجان»، «سرود مرد نامحبوب»، «پل میرابو»، «پرندهای میخواند»، «جاسوسه»، «ارابههای جنگی»، «ناقوسها»، «کولی»، «ارابههای جنگی»، «مو حنایی خوشگل» و … عنوانهای اشعار جمعآوری شده در این کتاب هستند.