ماجراهای حاجی بابا اصفهانی در انگلستان
ترجمه حاضر دنباله ((ماجراهای حاجی بابا اصفهانی)) است که برای نخستین بار مرحوم ((میرزا حبیب اصفهانی)) ترجمهای از آن به دست داد و نیز مترجم این کتاب (مهدی افشاری) برگردان دیگری از آن را منتشر ساخت .کتاب با مقدمه نویسنده آن (جیمز موریه) آغاز میشود که اشارهای دارد به مجلد قبلی خود، همچنین از نامهای یاد میکند که ظاهرا آن را ((میرزا فیروز)) ـ نخستین سفیر ایران در انگلستان، در عهد فتحعلی شاه ـ به موریه نوشته و او را از بیحرمتی نسبت به ایران مواخذه نموده است .متن اصلی کتاب که دنباله ((سرگذشت حاجی بابا اصفهانی)) است با ماموریت حاجی بابا به اصفهان آغاز میگردد .او از سوی دربار مامور وصول هدایایی از اصفهان و شیراز است که باید آنها را به ملکه انگلیس اهدا کند .ماجراهای بعدی کتاب وقایعی است که حاجی بابا در انگلستان پشت سر گذاشته است .موریه در این اثر، زندگی یک اصفهانی زرنگ و رند (حاجی بابا) را باز میگوید که از دلالی، آب یخ فروشی و تنباکو فروشی به سمت ایلچیگری میرسد و طی آن، علاوه بر توصیف بیبند و باری و فساد دربار قاجار، خرافهپرستی و عقبماندگی ایرانیان را شرح میدهد .