درآمدی انتقادی بر مطالعات ترجمه
سبکشناسی / زبان - سبکشناسی / ترجمه
کتاب حاضر، با نگاهی انتقادی به طرح و معرفی برخی مفاهیم در حوزه ترجمه پرداخته و ضمن بهچالش کشیدن شماری از آراء مطرح، با تکیهبر شواهدی از زبانهای انگلیسی و آلمانی از منظر زبانشناسی شناختی، شعر شناختی، سبکشناسی شناختی و نظریه ادبی شناختی مسائلی بدیع را مطرح کرده است. از اینرو، کتاب حاضر میتواند ضمن گشودن دریچهای نو به حوزه مطالعات ترجمه، پژوهشگران ایرانی بهویژه مترجمان ادبی را با ابعادی جدید از حوزه مطالعات ترجمه آشنا سازد؛ ابعادی که کمتر در آثار تألیفی و ترجمهای موجود قابلمشاهده است.