فرجام نیچه
داستانهای آلمانی - قرن 20م.
کتاب حاضر، برگردان داستانی آلمانی از «هارتمون لانگه» به زبان فارسی است. لانگه در این اثر، چهار داستان کوتاهِ به هم پیوسته و تخیلی را ارائه میکند که پس زمینة آنها نافرجامی انسانهایی است که میل به تغییر جهان یا به عبارتی در افکندن طرحی نو برای زندگی انسانها دارند، اما اراده و آگاهی آنان، ابزار تباهیشان میشود. وی این میل جاهطلبانه را در ذهنهای شگفتانگیز و خلاق «نیچة» فیلسوف؛ «کلاسیت»، نویسندة همعصر «گوته»؛ «یوزف گوبلز»، وزیر تبغلیات «هیتلر» و «زایدل» فیلسوف چپگرا روایت میکند. از آنجا که این داستان بر رویدادهای زندگی افراد نامبرده تکیه دارد، شرحی بر احوال هر یک در پایان این مجموعه آورده شده است.