جستاری در نظریههای ترجمه
ترجمه
این اثر یک اثر تحلیلی در مورد نظریههایی است که در مورد ترجمه ارائه شده است. این اثر برای پژوهشگران عرصهی مطالعات ترجمه و فرهنگ زبانشناسی بهمنظور آشنایی با دیدگاه دانشمندان که در عرصه فرهنگ و زبان و فلسفه و ادبیات و مهمتر از همه ترجمه فعالیت داشتند منابع مهمی را در اختیار میگذارد. این اثر روش استفاده شده در ترجمههایی که در عرصه مطالعات فرهنگی و جامعهشناختی و مدلهای پسامدرنی عصر معاصر (قرن 21) را بررسی مینماید. این اثر با پرداختن به نکات اصلی ـ مفاهیم کلیدی و استفاده از مثالهای تشریحی ویژگی این اثر را از نظر بررسی موضوع به بالاترین درجه میرساند. مؤلف این اثر، این اثر را برای کسانی که به دنبال یک کتاب درسی در رشته ترجمه و همچنین دانشجویان رشته ترجمه و زبانشناسی بهعنوان یک منبع جامع و کاربردی و کاربردی معرفی مینماید. این اثر که یک اثر کاملاً تخصصی در رشته ترجمه و زبانشناسی است در هشت فصل تنظیم گردیده که در هر فصل مؤلف کوشیده تا موضوع مرتبط با فصل را بهطور گسترده و جامع توضیح دهد. در پایان خلاصه و معرفی منابع بیشتر برای کاربر از سوی مؤلف را میتوان یکی از نقاط قوت این اثر برشمرد.