درباره هنر شعر

درباره هنر شعر

ارسطو، 322 - 384؟ ق.م. بوطیقا / فن شعر - متون قدیمی تا 1800 / ارسطو، 322 - 384؟ ق.م

نگارنده در کتاب حاضر تلاش کرده با برگردان نامة شعر ارسطو از یونانی به فارسی به زبانی ساده مخاطب را با یکی از چشمه‌های دانش باختر زمین آشنا سازد. وی معتقد است در دورة بیداری، آشنایی درست با فیلسوف‌های یونانی بیش‌تر از هرچیز دیگری برای ما لازم است؛ چرا که تنها از این راه می‌توان به جوهر فرهنگ اروپایی رسید و افق اندیشة خویش را توسعه بخشید. از سویی، یکتا وصف ایران باستان در نوشتة یونانیان باقی مانده است. به همین دلیل نگارنده در دیباچة کتاب، تاریخ پیوستگی فرهنگی دو کشور ایران باستان و یونان را بیان و بیش‌ترین اسنادی را که تاکنون به دست آمده، ذکر می‌کند. وی در ادامه توضیح می‌دهد که یکی از سختی‌های نامة ارسطو در زبان است و دیگری در اندیشه، که او در فارسی کردن متن یونانی، راه میانه را برگزیده و ترجمه‌اش نه کلمه به کلمه است نه آزادانه. و در عبارت‌های ویژة حکیم اول، برخلاف بیش‌تر مترجمان، چیزی از خود به آن اضافه نکرده و عین سخن را تحریر کرده است. در بخش دیگری از کتاب با عنوان «گزارش‌نامه» (شرح) با ذکر مراجع دیگر، امکان بررسی بیش‌تر دربارة موضوع به مخاطب داده شده است، و از ادبیات اروپایی سخنی به میان نیامده؛ چرا که نمی‌توان گفت: ارسطو تا چه اندازه با این ادبیات آشنایی داشته؛ ولی رجوع به بزرگان ایران مانند ابن سینا ضروری به نظر می‌رسد. ضمن آن که در پایان کتاب فهرست برخی از اصطلاحات ادبی ارسطو آورده شده است.

قیمت چاپ: 22,000 تومان
نویسنده:

ارسطو

ناشر:

حکمت

زبان:

فارسی

رده‌بندی دیویی:

808.1

سال چاپ:

1396

نوبت چاپ:

3

تعداد صفحات:

220

قطع کتاب:

وزیری

نوع جلد:

گالینگور

شابک:

9789648713336

محل نشر:

تهران - تهران

نوع کتاب:

ترجمه