نقد ترجمه در پرتو رویکرد زبانشناسی نقشگرا
ترجمه
کتاب حاضر، مشتمل بر سه مقاله از سه صاحب نظر رشتة مطالعات ترجمه است که با هدف معرفی سیر تکاملی نظریة نقد از دیدگاه زبان شناسی نقشگرا نگاشته شده است. در مقالة اول مؤلف به ارزشیابی ترجمه و نقش واسطهای مترجم توجه دارد و با بررسی امکاناتی که در تبادل بین دو زبان صورت میگیرد، به نتایج جالبی دست مییابد. در مقالة دوم مؤلف به معرفی رویکردهای خود در ارزشیابی ترجمه پرداخته و در مقالة سوم مؤلف بعد از مرور مختصری بر اصول مطالعات ترجمه، به یک طرح کلی میان رشتهای در دو زمینة مطالعات ترجمه و تحلیل گفتمان سیاسی دست مییابد.